John 1:37 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De to disiplene hørte hva han sa og fulgte etter Jesus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei tvo læresveinarne høyrde kva han sagde, og fylgde etter Jesus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de to disipler hørte hans ord, og de fulgte efter Jesus.
Norwegian 1938
Dei tvo læresveinane høyrde kva han sa, og fylgde etter Jesus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De to disiplene hørte hva han sa og fulgte etter Jesus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei to læresveinane høyrde kva han sa og følgde etter Jesus.
Norwegian BGO
De to disiplene hørte ham si dette og fulgte etter Jesus.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og de to disiplene hørte ham idet han talte, og de fulgte Jesus.
Norwegian ELB
De to disiplene til Johannes hørte dette og begynte å følge etter Jesus.
Norwegian N 78 BM
De to disiplene hørte hva han sa og fulgte etter Jesus.
Norwegian N 78 NN
Dei to læresveinane høyrde kva han sa, og fylgde etter Jesus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De to disiplene hørte det han sa, og de fulgte etter Jesus.