John 1:9 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det sanne lys, som lyser for hvert menneske, kom nå til verden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det sanne ljoset, som lyser upp kvart menneskje, var den gongen på veg til verdi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det sanne lys, som oplyser hvert menneske, var i ferd med å komme til verden.
Norwegian 1938
Det sanne ljoset, som lyser upp kvart menneske, var den gongen på veg til verdi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det sanne lys, som lyser for hvert menneske, kom nå til verden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det sanne lyset, som lyser for kvart menneske, kom no til verda.
Norwegian BGO
Dette var Det sanne Lyset som kommer inn i verden, og som gir lys til hvert menneske.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
han var det sanne lyset som belyser hvert menneske som kommer til verden.
Norwegian ELB
Det sanne lyset, han som er hele menneskehetens lys, skulle nå komme inn i verden.
Norwegian N 78 BM
Det sanne lys, som lyser for hvert menneske, kom nå til verden.
Norwegian N 78 NN
Det sanne ljoset som lyser for kvart menneske, kom no til verda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det sanne lys, som opplyser hvert menneske, var i ferd med å komme til verden.