John 10:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
slik som Far kjenner meg og jeg kjenner Far. Jeg gir livet mitt for sauene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
liksom Faderen kjenner meg, og eg kjenner Faderen; og eg set livet til for sauerne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
likesom Faderen kjenner mig, og jeg kjenner Faderen; og jeg setter mitt liv til for fårene.
Norwegian 1938
liksom Faderen kjenner meg, og eg kjenner Faderen; og eg set livet til for sauene.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
likesom Faderen kjenner meg og jeg kjenner Faderen. Jeg gir mitt liv for sauene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
slik som Far kjenner meg og eg kjenner Far. Eg set livet til for sauene.
Norwegian BGO
Som Min Far kjenner Meg, slik kjenner også Jeg Min Far. Jeg gir Mitt liv for sauene.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Slik faderen kjenner meg, og jeg kjenner faderen; og jeg legger sjelen min for sauene.
Norwegian ELB
på samme måten som min Far i himmelen kjenner meg, og jeg kjenner ham. Jeg gir livet mitt for sauene.
Norwegian N 78 BM
likesom Faderen kjenner meg og jeg kjenner Faderen. Jeg gir mitt liv for sauene.
Norwegian N 78 NN
liksom Faderen kjenner meg, og eg kjenner Faderen. Eg set livet til for sauene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
likesom Faderen kjenner meg, og jeg kjenner Faderen. Jeg setter mitt liv til for fårene.