John 10:7 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa Jesus: «Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Jeg er porten inn til sauene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So tala Jesus atter til deim og sagde: «Det segjer eg dykk for visst og sant: Eg er døri som ber inn til sauerne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jesus sa da atter til dem: Sannelig, sannelig sier jeg eder: Jeg er døren til fårene.
Norwegian 1938
So tala Jesus atter til dei og sa: Det segjer eg dykk for visst og sant: Eg er døri som ber inn til sauene.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Jesus: «Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Jeg er døren inn til sauene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Jesus: «Sanneleg, sanneleg, eg seier dykk: Eg er porten inn til sauene.
Norwegian BGO
Da sa Jesus igjen: «Sannelig, sannelig sier Jeg dere: Jeg er porten inn til sauene.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Da sa Jesus igjen til dem, Amen, amen sier jeg dere, at jeg er døren til sauene.
Norwegian ELB
Han forklarte derfor innholdet og sa: ”Jeg forsikrer dere at jeg er porten inn til sauene.
Norwegian N 78 BM
Da sa Jesus: «Sannelig, sannelig, jeg sier dere: Jeg er døren inn til sauene.
Norwegian N 78 NN
Då sa Jesus: «Sanneleg, sanneleg, det seier eg dykk: Eg er døra inn til sauene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jesus talte da igjen: Sannelig, sannelig sier jeg dere: Jeg er døren inn til fårene.