John 11:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og for deres skyld er jeg glad for at jeg ikke var der, så dere kan tro. Men la oss gå til ham.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og for dykkar skuld er eg glad at eg ikkje var der, so de kann koma til å tru. Men kom, lat oss ganga til honom!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og for eders skyld er jeg glad over at jeg ikke var der, forat I skal tro; men la oss gå til ham!
Norwegian 1938
Og for dykkar skuld er eg glad at eg ikkje var der, so de kann koma til å tru. Men kom, lat oss ganga til han!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og for deres skyld er jeg glad for at jeg ikke var der, så dere kan tro. Men la oss gå til ham.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og for dykkar skuld er eg glad at eg ikkje var der, slik at de kan koma til å tru. Men kom, lat oss gå til han.»
Norwegian BGO
For deres skyld er Jeg glad Jeg ikke var der, så dere kan få tro. Men la oss likevel gå til ham.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og jeg gleder meg på grunn av dere, for at dere kan tro, at jeg ikke var der; men skulle lede til ham.
Norwegian ELB
Og for deres skyld er jeg glad at jeg ikke var der, for døden hans vil hjelpe dere å tro på meg. Nå må vi gå til ham.”
Norwegian N 78 BM
Og for deres skyld er jeg glad for at jeg ikke var der, så dere kan tro. Men la oss gå til ham.»
Norwegian N 78 NN
Og for dykkar skuld er eg glad at eg ikkje var der, så de kan koma til å tru. Men kom, lat oss gå til han.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og for deres skyld er jeg glad at jeg ikke var der, for at dere skal tro. Men la oss gå til ham!