John 11:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det var Maria som salvet Herren med fin salve og tørket føttene hans med håret sitt. Lasarus, som lå syk, var hennes bror.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Maria var den som salva Herren med myrrasalve, og turka føterne hans med håret sitt; og det var bror hennar, Lasarus, som låg sjuk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det var Maria som salvet Herren med salve og tørket hans føtter med sitt hår; det var hennes bror Lasarus som var syk.
Norwegian 1938
Maria var den som salva Herren med myrrasalve og turka føtene hans med håret sitt; og det var bror hennar, Lasarus, som låg sjuk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det var Maria som salvet Herren med fin salve og tørket føttene hans med sitt hår. Lasarus som ble syk, var hennes bror.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det var Maria som hadde salva Herren med olje og tørka føtene hans med håret sitt. Lasarus, som låg sjuk, var bror hennar.
Norwegian BGO
Det var den Maria som salvet Herren med velduftende salveolje og tørket føttene Hans med håret sitt. Hennes bror, Lasarus, var syk.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og det var Maria som salvet herren med parfymert olje og som tørket føttene hans med håret sitt, hvems bror, Lasarus, var uten styrke.
Norwegian ELB
Det var søsteren hans Maria, som hadde salvet Herren Jesus med aromatisk olje og tørket føttene hans med håret sitt.
Norwegian N 78 BM
Det var Maria som salvet Herren med fin salve og tørket føttene hans med sitt hår. Lasarus som ble syk, var hennes bror.
Norwegian N 78 NN
Det var Maria som hadde salva Herren med olje og turka føtene hans med håret sitt. No låg Lasarus, bror hennar, sjuk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det var Maria som salvet Herren med salve og tørket føttene hans med sitt hår. Det var hennes bror, Lasarus, som var syk.