John 11:3 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Søstrene sendte bud til Jesus og sa: «Herre, han som du er så glad i, er syk.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Systerne sende då bod til honom med dei ordi: «Herre, han som du hev so kjær, ligg sjuk!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Søstrene sendte da bud til ham og lot si: Herre! se, han som du elsker, er syk.
Norwegian 1938
Systerne sende då bod til han med dei ordi: Herre, han som du hev so kjær, ligg sjuk!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Søstrene sendte bud til Jesus og sa: «Herre, han som du er så glad i, er syk.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Systrene sende då bod til Jesus og sa: «Herre, han som du er så glad i, er sjuk.»
Norwegian BGO
Derfor sendte søstrene bud på Ham og sa: «Herre, se, han som Du elsker, er syk.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Da utsendte søstrene til ham idet de sa, Herre, se!, han hvem du elsker er uten styrke.
Norwegian ELB
De to søstrene sendte nå et nødrop til Jesus og sa: ”Herre, vennen din Lasarus er syk.”
Norwegian N 78 BM
Søstrene sendte bud til Jesus og sa: «Herre, han som du er så glad i, er syk.»
Norwegian N 78 NN
Systrene sende då bod til Jesus og sa: «Herre, han som du har så kjær, er sjuk.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Søstrene sendte nå bud til ham og sa: Herre! se, han som du elsker, er syk.