John 11:45 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mange av jødene som var kommet til Maria og hadde sett det Jesus gjorde, kom til tro på ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Mange av jødarne, alle dei som var komne til Maria og hadde set det han gjorde, trudde då på honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mange av jødene, som var kommet til Maria og hadde sett det han gjorde, trodde da på ham;
Norwegian 1938
Mange av jødane, alle dei som var komne til Maria og hadde set det han gjorde, trudde då på han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mange av jødene som var kommet til Maria og hadde sett det Jesus gjorde, kom til tro på ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mange av dei jødane som var komne til Maria og hadde sett det Jesus gjorde, kom til tru på han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Mange av de jødene som var kommet til Maria, og som hadde sett dette, kom nå til tro på at Jesus var Guds Sønn. Men noen av dem ble provosert av det som hadde skjedd, og gikk av sted til fariseerne og fortalte hva Jesus hadde gjort. Da kalte øversteprestene og fariseerne sammen hele Det jødiske råd for å diskutere hva de skulle gjøre. De sa: «Hva skal vi gjøre med denne Jesus? Han gjør så mange tegn og under. Hvis vi lar Ham fortsette på denne måten, vil alle snart begynne å tro på Ham. Da vil vi miste all innflytelse, og romerne vil komme til å ta fra oss både Jerusalem og den tilliten vi har hos folket.»
Norwegian BGO
Mange av de jødene som var kommet til Maria og som hadde sett det Jesus gjorde, kom da til tro på Ham.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Da trodde mange på ham av Jødene som kom til Maria og som så hva Jesus gjorde.
Norwegian ELB
Mange av dem som var sammen med Maria og hadde sett det Jesus gjorde, begynte nå å tro på ham.
Norwegian N 78 BM
Mange av jødene som var kommet til Maria og hadde sett det Jesus gjorde, kom til tro på ham.
Norwegian N 78 NN
Mange av dei jødane som var komne til Maria og hadde sett det Jesus gjorde, kom til tru på han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mange av jødene, som var kommet til Maria og hadde sett det han gjorde, trodde da på ham.