John 12:30 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa Jesus: «Denne røsten lød ikke for min skyld, men for deres.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då tok Jesus til ords og sagde: «Det var ’kje for mi skuld denne røysti kom, men for dykkar skuld.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jesus svarte og sa: Ikke for min skyld kom denne røst, men for eders skyld.
Norwegian 1938
Då tok Jesus til ords og sa: Det var ikkje for mi skuld denne røysti kom, men for dykkar skuld.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Jesus til dem: «Denne røsten lød ikke for min skyld, men for deres.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Jesus til dei: «Det var ikkje for mi skuld denne røysta lydde, men for dykkar skuld.
Norwegian BGO
Jesus svarte og sa: «Denne røsten kom ikke for Min skyld, men for deres skyld.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jesus svarte og sa, Denne røsten har ikke kommet på grunn av meg, men på grunn av dere.
Norwegian ELB
Jesus sa: ”Stemmen ble hørt for deres skyld, ikke for min.
Norwegian N 78 BM
Da sa Jesus til dem: «Denne røsten lød ikke for min skyld, men for deres.
Norwegian N 78 NN
Då sa Jesus til dei: «Det var ikkje for mi skuld denne røysta lydde, men for dykkar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jesus svarte og sa: Ikke for min skyld kom denne røsten, men for deres skyld.