John 12:4 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa Judas Iskariot, en av disiplene, han som siden forrådte ham:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So segjer Judas Iskariot, ein av læresveinarne hans, han som sidan sveik honom:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
En av hans disipler, Judas Iskariot, han som skulde forråde ham, sier da:
Norwegian 1938
So segjer Judas Iskariot, ein av læresveinane hans, han som sidan sveik han:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa Judas Iskariot, en av disiplene, han som siden forrådte ham:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa Judas Iskariot, ein av læresveinane, han som sidan sveik Jesus:
Norwegian BGO
Men en av disiplene Hans, Judas Iskariot, Simons sønn, han som skulle forråde Ham, sa:
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Da sier én av disiplene hans, Judas, av Simon Iskariot, han som var i ferd med å overgi ham,
Norwegian ELB
Judas Iskariot, den av disiplene som seinere skulle forråde Jesus, sa da:
Norwegian N 78 BM
Da sa Judas Iskariot, en av disiplene, han som siden forrådte ham:
Norwegian N 78 NN
Då sa Judas Iskariot, ein av læresveinane, han som sidan sveik han:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da sier Judas Iskariot, en av disiplene hans, han som skulle komme til å forråde ham: