John 12:44 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Jesus ropte ut: «Den som tror på meg, tror ikke på meg, men på ham som har sendt meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men Jesus ropa ut: «Den som trur på meg, trur ikkje på meg, men på honom som sende meg,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Jesus ropte og sa: Den som tror på mig, tror ikke på mig, men på ham som har sendt mig,
Norwegian 1938
Men Jesus ropa ut: Den som trur på meg, trur ikkje på meg, men på han som sende meg,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Jesus ropte ut: «Den som tror på meg, tror ikke på meg, men på ham som har sendt meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Jesus ropa ut: «Den som trur på meg, trur ikkje på meg, men på han som har sendt meg.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men Jesus ropte ut: «Den som velger å tro på Meg, tror ikke bare på Meg, men på Ham som har sendt Meg. Den som ser Meg, ser samtidig Gud, som har sendt Meg. Jeg er kommet til jorden som et lys, for at alle de som tror på Meg, skal slippe å leve i mørket.
Norwegian BGO
Men Jesus ropte: «Den som tror på Meg, tror ikke bare på Meg, men på Ham som sendte Meg.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Jesus skrek og sa, Han som tror på meg, tror ikke på meg, men på ham som sendte meg;
Norwegian ELB
Jesus ropte til folket: ”Dersom dere tror på meg, da tror dere i virkeligheten på ham som har sendt meg.
Norwegian N 78 BM
Men Jesus ropte ut: «Den som tror på meg, tror ikke på meg, men på ham som har sendt meg.
Norwegian N 78 NN
Men Jesus ropa ut: «Den som trur på meg, trur ikkje på meg, men på han som sende meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Jesus ropte og sa: Den som tror på meg, tror ikke på meg, men på ham som har sendt meg.