John 14:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sier Filip: «Herre, vis oss Far, det er nok for oss.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Filip segjer til honom: «Herre, lat oss få sjå Faderen, so hev me nok!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Filip sier til ham: Herre! vis oss Faderen, og det er oss nok!
Norwegian 1938
Filip segjer til han: Herre, lat oss få sjå Faderen, so hev me nok!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sier Filip: «Herre, vis oss Faderen, og det er nok for oss.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Filip seier til han: «Herre, syn oss Far, det er nok for oss.»
Norwegian BGO
Filip sier til Ham: «Herre, vis oss Far, og det er nok for oss.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Filip sa til ham, Herre, Vis oss faderen, og det er tilfredsstillende for oss.
Norwegian ELB
Filip sa: ”Herre, vis oss Far i himmelen, så skal vi være fornøyd.”
Norwegian N 78 BM
Da sier Filip: «Herre, vis oss Faderen, og det er nok for oss.»
Norwegian N 78 NN
Filip seier til han: «Herre, lat oss få sjå Faderen, så har vi nok.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Filip sier til ham: Herre, vis oss Faderen, og det er nok for oss!