John 15:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og dette er mitt bud: Dere skal elske hverandre som jeg har elsket dere.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det er bodet mitt, at de skal elska kvarandre, som eg hev elska dykk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dette er mitt bud at I skal elske hverandre, likesom jeg har elsket eder.
Norwegian 1938
Det er bodet mitt at de skal elska kvarandre, som eg hev elska dykk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og dette er mitt bud: Dere skal elske hverandre som jeg har elsket dere.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og dette er bodet mitt: De skal elska kvarandre som eg har elska dykk.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dette er Min befaling: At dere skal elske hverandre slik som Jeg har elsket dere. Ingen har større kjærlighet enn den som gir livet sitt for vennene sine. Dere er Mine venner! Vær også dere villige til å ofre noe for hverandre.
Norwegian BGO
Dette er Mitt bud: Dere skal elske hverandre som Jeg har elsket dere.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Dette er befalingen min, at dere skulle elske hverandre, slik jeg elsket dere.
Norwegian ELB
Dette er min befaling: At dere skal elske hverandre på samme måten som jeg har elsket dere.
Norwegian N 78 BM
Og dette er mitt bud: Dere skal elske hverandre som jeg har elsket dere.
Norwegian N 78 NN
Og det er bodet mitt: De skal elska kvarandre som eg har elska dykk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette er mitt bud at dere skal elske hverandre, likesom jeg har elsket dere.