John 16:31 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesus svarte: «Tror dere nå?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«No trur de!» svara Jesus;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jesus svarte dem: Nu tror I;
Norwegian 1938
No trur de! svara Jesus;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus svarte: «Tror dere nå?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesus svara: «Trur de no?
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jesus svarte dem: «Dere sier at dere tror på Meg nå? Men om ikke lenge vil dere springe hver deres vei og la Meg bli alene igjen. Likevel er Jeg ikke alene, for Gud, Min Far, er med Meg. Alt dette har Jeg fortalt dere for at dere skal ha fred i Meg. I denne verden vil dere møte mye motgang og mange sorger. Men vær ved godt mot! Jeg har seiret over verden.»
Norwegian BGO
Jesus svarte dem: «Tror dere nå?
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jesus svarte dem, Tror dere nå?
Norwegian ELB
Jesus svarte: ”Nå endelig tror dere.
Norwegian N 78 BM
Jesus svarte: «Tror dere nå?
Norwegian N 78 NN
Jesus svara: «Trur de no?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jesus svarte dem: Nå tror dere?