John 16:6 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For sorg har fylt hjertet deres fordi jeg har sagt dere dette.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
men for di eg hev tala dette til dykk, er hjarta dykkar fullt av sorg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men fordi jeg har talt dette til eder, har sorg fylt eders hjerte.
Norwegian 1938
men for di eg hev tala dette til dykk, er hjarta dykkar fullt av sorg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For sorg har fylt deres hjerter, fordi jeg har sagt dette.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For hjartet dykkar er fullt av sorg fordi eg har sagt dette.
Norwegian BGO
Fordi Jeg har sagt dere alt dette, har sorg fylt hjertet deres.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men fordi jeg har talt disse ting til dere har bedrøvelsen fylt deres hjerte.
Norwegian ELB
Dere er altfor bedrøvet og fulle av sorg over det jeg har fortalt dere.
Norwegian N 78 BM
For sorg har fylt deres hjerter, fordi jeg har sagt dette.
Norwegian N 78 NN
For hjarta dykkar er fullt av sorg fordi eg har sagt dette.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men fordi jeg har sagt dere dette, har sorg fylt deres hjerte.