John 17:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg helliger meg for dem, så også de skal helliges i sannheten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og eg helgar meg for deim, so dei og skal vera helga i sanning.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og jeg helliger mig for dem, forat også de skal være helliget i sannhet.
Norwegian 1938
og eg helgar meg for dei, so dei og skal vera helga i sanningi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg innvier meg for dem, så de også skal være innviet ved sannheten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg helgar meg for dei, så dei òg skal helgast i sanninga.
Norwegian BGO
For deres skyld helliger Jeg Meg, for at også de skal være helliget i sannheten.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og jeg helliggjør meg selv for dem, for at også de kan være helliggjort i sannhet.
Norwegian ELB
For deres skyld overgir jeg livet mitt som et offer til deg, slik at de også kan overgi livene sine til deg, gjennom det å følge ditt sanne budskap.
Norwegian N 78 BM
Jeg innvier meg for dem, så de også skal være innviet ved sannheten.
Norwegian N 78 NN
Eg vigslar meg for dei, så dei òg skal vera vigsla ved sanninga.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og jeg helliger meg for dem, for at også de skal være helliget i sannhet.