John 17:25 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Rettferdige Far, verden kjenner deg ikke. Men jeg kjenner deg, og disse vet nå at du har sendt meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Rettferdige Fader, verdi kjenner deg ikkje, men eg kjenner deg, og desse hev kanna at du hev sendt meg;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Rettferdige Fader! verden har ikke kjent dig; men jeg har kjent dig, og disse har kjent at du har utsendt mig,
Norwegian 1938
Rettferdige Fader, verdi kjenner deg ikkje, men eg kjenner deg, og desse hev kanna at du hev sendt meg;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Rettferdige Far, verden har ikke kjent deg, men jeg har kjent deg, og disse vet nå at du har sendt meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Rettferdige Far, verda kjenner deg ikkje, men eg kjenner deg, og desse veit at det er du som har sendt meg.
Norwegian BGO
Rettferdige Far! Verden har ikke kjent Deg, men Jeg har kjent Deg. Og disse har erkjent at Du sendte Meg.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Rettferdige far, at verden kjente deg ikke, men jeg kjente deg, og disse visste at du utsendte meg;
Norwegian ELB
Far i himmelen, du som alltid handler rett, menneskene i verden kjenner deg ikke, men jeg kjenner deg, og disiplene mine vet at du har sendt meg.
Norwegian N 78 BM
Rettferdige Far, verden har ikke kjent deg, men jeg har kjent deg, og disse vet nå at du har sendt meg.
Norwegian N 78 NN
Rettferdige Far, verda kjenner deg ikkje, men eg kjenner deg, og desse veit at det er du som har sendt meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Rettferdige Far! Verden har ikke kjent deg, men jeg har kjent deg. Og disse har erkjent at du har utsendt meg.