John 17:4 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg herliggjorde deg på jorden da jeg fullførte den gjerning du ga meg å gjøre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg hev herleggjort deg på jordi, og fullført det verket du gav meg å gjera;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg har herliggjort dig på jorden idet jeg har fullbyrdet den gjerning som du har gitt mig å gjøre;
Norwegian 1938
Eg hev herleggjort deg på jordi, og fullført det verket du gav meg å gjera;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg har forherliget deg på jorden da jeg fullførte den gjerning du gav meg å gjøre.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg lét herlegdom lysa om deg på jorda då eg fullførte det verket du gav meg å gjera.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg har vist menneskene på jorden Din herlighet, og Jeg har fullført den oppgaven Du har gitt Meg. Men nå ber Jeg Deg Far: Ta Meg tilbake til den herligheten som Jeg hadde hos Deg før verden ble skapt!
Norwegian BGO
Jeg har herliggjort Deg på jorden; Jeg har fullført det verk Du har gitt Meg å gjøre.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jeg herliggjorde deg på jorden; jeg fullendte gjerningen som du har gitt meg for at jeg skulle gjøre;
Norwegian ELB
Jeg har opphøyet og æret deg her på jorden ved å fullføre det oppdraget du har gitt meg.
Norwegian N 78 BM
Jeg har forherliget deg på jorden da jeg fullførte den gjerning du gav meg å gjøre.
Norwegian N 78 NN
Eg herleggjorde deg på jorda då eg fullførte det verket du gav meg å gjera.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg har herliggjort deg på jorden idet jeg har fullført den gjerning som du har gitt meg å gjøre.