John 18:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Simon Peter hadde et sverd. Han trakk det, hogg etter øversteprestens tjener og kuttet det høyre øret av ham. Tjeneren het Malkos.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Simon Peter hadde eit sverd; han drog det og hogg til tenaren åt øvstepresten, og sneidde av honom det høgre øyra. Tenaren heitte Malkus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Simon Peter hadde et sverd, og han drog det ut og slo til yppersteprestens tjener og hugg det høire øre av ham. Tjeneren hette Malkus.
Norwegian 1938
Simon Peter hadde eit sverd; det drog han og hogg til tenaren åt øvstepresten og sneidde av han det høgre øyra. Tenaren heitte Malkus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Simon Peter hadde et sverd, og nå trakk han sverdet, hogg etter øversteprestens tjener og kuttet det høyre øret av ham. Tjeneren hette Malkus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Simon Peter hadde eit sverd, og det drog han og hogg etter tenaren til øvstepresten og sneidde av han høgre øyret. Tenaren heitte Malkos.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men Peter trakk fram et sverd og hogg til. Han traff Malkus, han som var øversteprestens tjener, og hogg av ham det høyre øret. Da sa Jesus til Peter: «Stikk sverdet i sliren! Skulle ikke Jeg fullføre det oppdrag som Gud har gitt Meg?»
Norwegian BGO
Simon Peter hadde et sverd. Nå trakk han det, slo øversteprestens tjener og hogg av det høyre øret hans. Tjenerens navn var Malkus.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Derfor, idet Simon Peter hadde et sverd, dro han det, og slo yppersteprestens slave, og hugget av hans øre, det høyre. Og navnet til slaven var Malkus (konge/kongerike).
Norwegian ELB
Simon Peter trakk det sverdet han hadde tatt med seg, og hogg høyre øre av tjeneren til øverstepresten. Navnet på tjeneren var Malkos.
Norwegian N 78 BM
Simon Peter hadde et sverd, og nå trakk han sverdet, hogg etter øversteprestens tjener og kuttet det høyre øret av ham. Tjeneren hette Malkus.
Norwegian N 78 NN
Simon Peter hadde eit sverd, og det drog han og hogg etter tenaren til øvstepresten og sneidde av han høgre øyra. Tenaren heitte Malkus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Simon Peter hadde et sverd, og han trakk det, slo til yppersteprestens tjener og hogg det høyre øret av ham. Tjenerens navn var Malkus.