John 18:13 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og førte ham først til Annas. Han var svigerfar til Kaifas, som var øversteprest det året.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei førde honom fyrst til Annas; for han var verfar åt Kajafas, som var øvsteprest det året.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og de førte ham først til Annas, for han var svigerfar til Kaifas, som var yppersteprest det år.
Norwegian 1938
Fyrst førde dei han til Annas; for han var verfar åt Kaifas, som var øvsteprest det året.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og førte ham først til Annas. Han var svigerfar til Kaifas, som var øversteprest det året.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Først førte dei han til Annas, for han var svigerfar til Kaifas, som var øvsteprest det året.
Norwegian BGO
Først førte de Ham bort til Annas, for han var svigerfar til Kaifas som var øversteprest det året.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og de ledet han bort til Annas (ydmyk) først; for han var svigerfar til Kaifas som var yppersteprest det året.
Norwegian ELB
Først tok de ham med til Annas, han var svigerfar til Kaifas, som var øversteprest dette året.
Norwegian N 78 BM
og førte ham først til Annas. Han var svigerfar til Kaifas, som var øversteprest det året.
Norwegian N 78 NN
Fyrst førte dei han til Annas, for han var verfar til Kaifas, som var øvsteprest det året.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De førte ham først til Annas, for han var svigerfar til Kaifas, som var yppersteprest dette året.