John 18:6 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da Jesus sa: «Det er jeg», rygget de tilbake og falt til jorden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då han no sagde til deim: «Det er eg», for dei attende og fall til jordi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da han nu sa til dem: Det er mig, vek de tilbake og falt til jorden.
Norwegian 1938
Då han no sa til dei: Det er eg, for dei attende og fall til jordi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da Jesus sa: «Det er meg», vek de tilbake og falt til jorden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då Jesus sa: «Det er eg», tumla dei bakover og fall til jorda.
Norwegian BGO
Idet Han sa til dem: «Det er Jeg», trakk de seg tilbake og falt til jorden.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Derfor, da han sa til dem, At jeg er, gikk de bort tilbake og falt på jorden.
Norwegian ELB
Da Jesus sa: ”Det er jeg”, rygget alle tilbake og falt til jorden.
Norwegian N 78 BM
Da Jesus sa: «Det er meg», vek de tilbake og falt til jorden.
Norwegian N 78 NN
Då Jesus sa: «Det er eg», veik dei attende og fall til jorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da han sa til dem: Det er jeg, vek de tilbake og falt til jorden.