John 19:3 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så trådte de fram for ham og sa: «Vær hilset, jødenes konge!» Og de slo ham i ansiktet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Heil, konge yver jødarne!» og slo til honom i andlitet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vær hilset, du jødenes konge! Og de slo ham i ansiktet.
Norwegian 1938
Heil deg, jødekonge! og slo til han i andletet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så trådte de fram for ham og sa: «Vær hilset, du jødenes konge!» Og de slo ham i ansiktet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så steig dei fram for han og sa: «Ver helsa, jødekonge!» Og dei slo han i andletet.
Norwegian BGO
Så sa de: «Vær hilset, jødenes Konge!» Og de slo Ham med nevene.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og sa, Gled deg, kongen til Jødene; og de gav ham klask.
Norwegian ELB
De gikk fram til ham og sa: ”Leve jødenes konge”, og så slo de ham i ansiktet.
Norwegian N 78 BM
Så trådte de fram for ham og sa: «Vær hilset, du jødenes konge!» Og de slo ham i ansiktet.
Norwegian N 78 NN
Så steig dei fram for han og sa: «Ver helsa, du jødekonge!» Og dei slo han i andletet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så trådte de fram for ham og sa: Vær hilset, du jødenes konge! Og de slo ham i ansiktet.