John 2:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesus svarte dem: «Riv ned dette tempelet, og jeg skal reise det opp igjen på tre dager.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Jesus svara: «Riv dette templet ned, og eg skal reisa det upp att på tri dagar!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jesus svarte og sa til dem: Bryt dette tempel ned, og på tre dager skal jeg gjenreise det.
Norwegian 1938
Jesus svara: Riv dette templet ned, og eg skal reisa det upp att på tri dagar!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus svarte: «Riv ned dette templet, og jeg skal reise det opp på tre dager.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesus svara: «Riv ned dette tempelet, og eg skal reisa det opp att på tre dagar.»
Norwegian BGO
Jesus svarte: «Ødelegg dette tempelet, og på tre dager skal Jeg reise det opp.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jesus svarte og sa til dem, Bryt dette templet, og på tre dager skal jeg vekke det opp.
Norwegian ELB
”Det skal jeg gjøre”, svarte Jesus. ”Riv ned dette templet, og jeg skal bygg det opp igjen på tre dager.”
Norwegian N 78 BM
Jesus svarte: «Riv ned dette templet, og jeg skal reise det opp på tre dager.»
Norwegian N 78 NN
Jesus svara: «Riv ned dette templet, og eg skal reisa det opp att på tre dagar.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jesus svarte og sa til dem: Bryt dette templet ned, så skal jeg gjenreise det på tre dager.