John 21:1 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Siden åpenbarte Jesus seg enda en gang for disiplene ved Tiberiassjøen. Det gikk slik til:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sidan openberra Jesus seg endå ein gong for læresveinarne ved Tiberiassjøen. Med det gjekk det soleis til:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Siden åpenbarte Jesus sig atter for disiplene ved Tiberias-sjøen; og han åpenbarte sig på denne måte:
Norwegian 1938
Sidan openberra Jesus seg endå ein gong for læresveinane; det var ved Tiberiassjøen, og gjekk soleis til:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Siden åpenbarte Jesus seg igjen for disiplene ved Tiberias-sjøen. Det gikk slik til:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sidan openberra Jesus seg endå ein gong for læresveinane; det var ved Tiberiassjøen, og det gjekk slik til:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Senere viste Jesus seg for disiplene sine igjen. Det gjorde Han ved Gennesaretsjøen, og det skjedde på denne måten: Peter var sammen med Tomas, Natanael, Sebedeussønnene og to andre av disiplene ved Gennesaretsjøen. Da sa Simon Peter til de andre: «Jeg drar ut for å fiske.» De andre ville også være med, og dermed dro de ut i båten for å fiske. Men denne natten fikk de ingen fisk. Da det ble morgen så de en person som sto på stranden. Det var Jesus, men de kunne ikke se at det var Ham. Han ropte til dem: «Venner, har dere fått noe å spise?» De ropte tilbake: «Nei.» Da sa Jesus til dem: «Kast garnet ut på høyre side av båten, så skal dere få noe.» Så gjorde de det, og da fikk de så mye fisk i garnet at de ikke var i stand til å dra det inn – så store mengder fisk fikk de.
Norwegian BGO
Siden åpenbarte Jesus seg på ny for disiplene ved Tiberiassjøen, og Han åpenbarte seg på denne måten:
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Etter disse ting synliggjorde Jesus seg igjen for disiplene ved sjøen Tiberias; og han synliggjorde seg på denne måten;
Norwegian ELB
Senere viste Jesus seg igjen for disiplene ved Genesaretsjøen. Det skjedde på denne måten:
Norwegian N 78 BM
Siden åpenbarte Jesus seg igjen for disiplene ved Tiberias-sjøen. Det gikk slik til:
Norwegian N 78 NN
Sidan openberra Jesus seg endå ein gong for læresveinane; det var ved Tiberias-sjøen, og gjekk såleis til:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Siden åpenbarte Jesus seg igjen for disiplene ved Tiberias-sjøen, og han åpenbarte seg da på denne måten: