John 21:12 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesus sa til dem: «Kom og få mat!» Ingen av disiplene våget å spørre ham: «Hvem er du?» De visste at det var Herren.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Kom hit og få dykk ein morgonbite!» segjer Jesus. Ingen av læresveinarne våga å spyrja honom: «Kven er du?» dei visste at det var Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jesus sier til dem: Kom hit og hold måltid! Men ingen av disiplene vågde å spørre ham: Hvem er du? for de forstod at det var Herren.
Norwegian 1938
Kom hit og et morgonverden! segjer Jesus. Ingen av læresveinane våga å spyrja han: Kven er du? dei visste det var Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus sa til dem: «Kom og få mat.» Ingen av disiplene våget å spørre ham: «Hvem er du?» Men de visste at det var Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesus sa til dei: «Kom og få mat!» Ingen av læresveinane våga å spørja han: «Kven er du?» Dei visste at det var Herren.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jesus sa: «Kom hit og spis!» Men det var ingen av disiplene som turte å spørre Ham om hvem Han var, for alle visste at det var Jesus. Jesus tok brødet og delte det ut til dem, og det samme gjorde Han med fisken.
Norwegian BGO
Jesus sier til dem: «Kom hit og hold måltid!» Men ingen av disiplene våget å spørre Ham: «Hvem er Du?» For de visste at det var Herren.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jesus sa til dem, Kom, innta hovedmåltidet. Og ingen av disiplene våget å utspørre ham, Hvem er du? Idet de har visst at det er herren;
Norwegian ELB
Jesus sa til disiplene: ”Kom hit og spis.” Ingen av dem våget å spørre hvem han var, men alle skjønte at det måtte være Herren.
Norwegian N 78 BM
Jesus sa til dem: «Kom og få mat.» Ingen av disiplene våget å spørre ham: «Hvem er du?» Men de visste at det var Herren.
Norwegian N 78 NN
Jesus sa til dei: «Kom og få mat!» Ingen av læresveinane våga å spørja han: «Kven er du?» Dei visste at det var Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jesus sier til dem: Kom og få dere morgenmat! Men ingen av disiplene våget å spørre ham: Hvem er du? For de visste at det var Herren.