John 21:16 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Igjen, for annen gang, sier han: «Simon, sønn av Johannes, elsker du meg?» «Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær», svarte Peter. Jesus sier: «Vær gjeter for sauene mine!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So segjer han til honom att, andre gongen: «Simon Johannesson, elskar du meg?» Han svarar: «Ja, Herre, du veit eg held av deg.» «Gjæt sauerne mine» segjer Jesus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Atter sier han til ham, annen gang: Simon, Johannes' sønn! elsker du mig? Han sier til ham: Ja, Herre! du vet at jeg har dig kjær. Han sier til ham: Vokt mine får!
Norwegian 1938
So segjer han til han att, andre gongen: Simon Johannesson, elskar du meg? Han svarar: Ja, Herre, du veit eg held av deg. Gjæt sauene mine! segjer Jesus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Igjen, for annen gang sier han: «Simon, sønn av Johannes, elsker du meg?» «Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær,» svarte Peter. Jesus sier: «Vær hyrde for mine sauer!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og han seier til han andre gongen: «Simon, son til Johannes, elskar du meg?» «Ja, Herre», svara Peter, «du veit at eg har deg kjær». Jesus seier til han: «Gjet sauene mine!»
Norwegian BGO
Han sier til ham for andre gang: «Simon, sønn av Jona, elsker du Meg?» Han svarer: «Ja, Herre, Du vet at jeg har Deg kjær.» Jesus sier til ham: «Vokt sauene Mine!»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Han sa til ham igjen andre gang, Simon av Jonas, Elsker du meg? Han sa til ham, Ja herre; du har visst at jeg elsker deg. Han sa til ham, Gjet sauene mine.
Norwegian ELB
Jesus spurte for andre gangen: ”Simon, sønn av Johannes, elsker du meg?” ”Ja, Herre”, sa Peter, ”du vet at jeg elsker deg.” ”Vær da gjeter for mine sauer”, sa Jesus.
Norwegian N 78 BM
Igjen, for annen gang sier han: «Simon, sønn av Johannes, elsker du meg?» «Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær,» svarte Peter. Jesus sier: «Vær hyrde for mine sauer!»
Norwegian N 78 NN
Og han seier til han andre gongen: «Simon Johannesson, elskar du meg?» «Ja, Herre,» svara Peter, «du veit at eg held av deg.» Jesus seier til han: «Gjæt sauene mine!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Igjen sier han til ham, annen gang: Simon, Johannes’ sønn, elsker du meg? Han sier til ham: Ja, Herre, du vet at jeg har deg kjær. Han sier til ham: Vokt mine får!