John 21:3 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Simon Peter sier til de andre: «Jeg drar ut og fisker.» «Vi blir også med», sa de. De gikk av sted og steg i båten. Men den natten fikk de ingenting.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då segjer Simon Peter til deim: «Eg gjeng ’stad å fiska.» «Me vil og med,» segjer dei. So tok dei ut og steig i båten; men den natti fekk dei ’kje noko.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Simon Peter sier til dem: Jeg går avsted for å fiske. De sier til ham: Vi går også med dig. De gikk avsted og steg i båten; men den natt fikk de intet.
Norwegian 1938
Då segjer Simon Peter til dei: Eg vil av og fiska. - Me vil og vera med, segjer dei. So tok dei ut og steig i båten; men den natti fekk dei ikkje noko.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Simon Peter sa til de andre: «Jeg drar ut og fisker.» «Vi kommer også med,» sa de. De gikk av sted og steg i båten, men den natten fikk de ingen ting.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Simon Peter seier til dei andre: «Eg vil ut og fiska.» «Vi blir med deg, vi òg», sa dei. Så gjekk dei av stad og steig i båten, men den natta fekk dei ikkje noko.
Norwegian BGO
Simon Peter sier til dem: «Jeg går ut for å fiske.» De svarte: «Vi går også med deg.» De dro da ut og gikk straks i båten, men den natten fikk de ingenting.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Simon Peter sa til dem, Jeg trekker meg tilbake for å fiske. De sa til ham, Vi kommer også vi med deg. De gikk straks ut og gikk opp i skipet, og i den natten grep de ingenting.
Norwegian ELB
Da sa Simon Peter til de andre: ”Jeg tar meg en tur ut og fisker”. De andre svarte: ”Vi blir også med.” De steg ombord i båten og dro ut på sjøen, men de fikk ikke en eneste fisk hele natten.
Norwegian N 78 BM
Simon Peter sa til de andre: «Jeg drar ut og fisker.» «Vi kommer også med,» sa de. De gikk av sted og steg i båten, men den natten fikk de ingen ting.
Norwegian N 78 NN
Simon Peter seier til dei andre: «Eg vil av og fiska.» «Vi går med, vi òg,» sa dei. Så gjekk dei av stad og steig i båten; men den natta fekk dei ikkje noko.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Simon Peter sa til de andre: Jeg går av sted for å fiske! De sier til ham: Vi går også med deg! De gikk av sted og steg i båten. Men den natten fikk de ingenting.