John 3:33 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men den som tar imot hans vitneutsagn, har skrevet under på at Gud taler sant.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den som hev teke imot hans vitnemål, hev stadfest at Gud er sannordig.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
den som har tatt imot hans vidnesbyrd, han har stadfestet at Gud er sanndru.
Norwegian 1938
Den som hev teke imot hans vitnemål, hev stadfest at Gud er sannordig.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den som har tatt imot hans vitnesbyrd, har stadfestet at Gud taler sant.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som tek imot hans vitneutsegn, har skrive under på at Gud talar sant.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Den som velger å tro på Ham og ta imot det Han forteller, kan bekrefte at Gud er sannhet. For Gud har sendt Jesus til oss, og Han forteller det Gud vil formidle til oss mennesker, for Gud gir ikke Ånden etter mål.
Norwegian BGO
Den som har tatt imot Hans vitnesbyrd, har bekreftet at Gud er sannferdig.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Den som mottok hans vitnesbyrd, forseglet at gud er sann.
Norwegian ELB
Den som tror på det han sier, han erkjenner at Gud taler sannhet.
Norwegian N 78 BM
Den som har tatt imot hans vitnesbyrd, har stadfestet at Gud taler sant.
Norwegian N 78 NN
Den som har teke imot hans vitnemål, har stadfest at Gud talar sant.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den som har tatt imot hans vitnesbyrd, har stadfestet at Gud er sanndru.