John 3:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vinden blåser dit den vil, du hører den suser, men du vet ikke hvor den kommer fra, og hvor den farer hen. Slik er det med hver den som er født av Ånden.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vinden blæs kvar han vil, og du høyrer han tyt, men du veit ikkje kvar han kjem ifrå eller kvar han fer av. So er det med kvar som er fødd av åndi».
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vinden blåser dit den vil, og du hører den suser; men du vet ikke hvor den kommer fra, og hvor den farer hen; således er det med hver den som er født av Ånden.
Norwegian 1938
Vinden blæs kvar han vil, du høyrer han susar, men du veit ikkje kvar han kjem ifrå, eller kvar han fer av. So er det med kvar som er fødd av Anden.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vinden blåser dit den vil, du hører den suser, men du vet ikke hvor den kommer fra og hvor den farer hen. Slik er det med den som er født av Ånden.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vinden blæs dit han vil; du høyrer han susar, men du veit ikkje kvar han kjem frå, eller kvar han fer. Slik er det med kvar den som er fødd av Anden.»
Norwegian BGO
Vinden blåser dit den vil, og du hører lyden av den, men du vet ikke hvor den kommer fra, eller hvor den går hen. Slik er hver den som er født av Ånden.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Ånden blåser hvor den vil, og du hører røsten hans, men du har ikke visst hvorfra han kommer og hvor han trekker seg tilbake; på den måten er enhver som har blitt født ved ånden.
Norwegian ELB
Guds Ånd er som vinden. Ingen kan si hvor den kommer fra eller hvor den tar veien, men alle kan høre at den suser, og vi kan se virkningen den gjør. Slik er det også når et menneske blir født av Guds Ånd.”
Norwegian N 78 BM
Vinden blåser dit den vil, du hører den suser, men du vet ikke hvor den kommer fra og hvor den farer hen. Slik er det med den som er født av Ånden.»
Norwegian N 78 NN
Vinden blæs dit han vil; du høyrer han susar, men du veit ikkje kvar han kjem ifrå eller kvar han fer av. Såleis er det med kvar den som er fødd av Anden.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vinden blåser dit den vil. Du hører den suser, men du vet ikke hvor den kommer fra og hvor den farer hen. Slik er det med hver den som er født av Ånden.