John 4:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men den time kommer, ja, den er nå, da de sanne tilbedere skal tilbe Far i ånd og sannhet. For slike tilbedere vil Far ha.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men det kjem ei tid, og ho hev alt kome, då dei rette tilbedarane skal tilbeda Faderen i ånd og sanning; for slike tilbedarar er det Faderen vil hava.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men den time kommer, og er nu, da de sanne tilbedere skal tilbede Faderen i ånd og sannhet; for det er sådanne tilbedere Faderen vil ha.
Norwegian 1938
Men det kjem ei tid, og ho hev alt kome, då dei rette tilbedarane skal tilbeda Faderen i ånd og sanning; for slike tilbedarar er det Faderen vil hava.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men den tid kommer, ja, den er nå, da de sanne tilbedere skal tilbe Faderen i ånd og sannhet. For slike tilbedere vil Faderen ha.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men den timen kjem, ja, han er alt komen, då dei sanne tilbedarane skal tilbe Far i ånd og sanning. For slike tilbedarar vil Far ha.
Norwegian BGO
Men den time kommer, og er nå, da de sanne tilbedere skal tilbe Far i ånd og sannhet. For Far søker dem som tilber Ham slik.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men en time kommer og er nå, da de sanne tilbedere skal tilbe faderen i ånd og sannhet; for også faderen søker slike som tilber ham.
Norwegian N 78 BM
Men den tid kommer, ja, den er nå, da de sanne tilbedere skal tilbe Faderen i ånd og sannhet. For slike tilbedere vil Faderen ha.
Norwegian N 78 NN
Men det kjem ei tid, ja, ho er alt komen, då dei sanne tilbedarane skal tilbe Faderen i ånd og sanning. For slike tilbedarar er det Faderen vil ha.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men den time kommer, og er nå, da de sanne tilbedere skal tilbe Faderen i ånd og sannhet. For det er slike tilbedere Faderen vil ha.