John 4:34 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Jesus sa til dem: «Min mat er å gjøre det han vil, han som har sendt meg, og fullføre hans verk.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Jesus segjer til deim: «Min mat er at eg gjer det han vil som sende meg, og fullfører hans verk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jesus sier til dem: Min mat er å gjøre hans vilje som har sendt mig, og å fullføre hans gjerning.
Norwegian 1938
Jesus segjer til dei: Min mat er at eg gjer det han vil som sende meg, og fullfører hans verk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Jesus sa til dem: «Min mat er å gjøre det han vil som har sendt meg, og fullføre hans verk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Jesus sa til dei: «Min mat er å gjera det han vil, han som sende meg, og fullføra hans verk.
Norwegian BGO
Jesus sier til dem: «Min mat er å gjøre Hans vilje som sendte Meg, og å fullføre Hans gjerning.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jesus sa til dem, Min mat er at jeg skulle gjøre viljen til han som sendte meg, og jeg kunne fullende hans gjerning.
Norwegian ELB
Da forklarte Jesus: ”Min mat er å gjøre hans vilje som har sendt meg og å fullføre det oppdraget han har gitt meg.
Norwegian N 78 BM
Men Jesus sa til dem: «Min mat er å gjøre det han vil som har sendt meg, og fullføre hans verk.
Norwegian N 78 NN
Men Jesus sa til dei: «Min mat er å gjera det han vil som sende meg, og å fullføra hans verk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jesus sier til dem: Min mat er å gjøre hans vilje som har sendt meg, og å fullføre hans gjerning.