John 5:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og jødene sa til ham som var blitt helbredet: «Det er sabbat, du har ikke lov til å bære båren.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
difor sagde jødarne til den som hadde vorte lækt: «Det er kviledag! Du hev ikkje lov til å bera sengi.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jødene sa da til ham som var blitt helbredet: Det er sabbat, og det er dig ikke tillatt å bære sengen.
Norwegian 1938
difor sa jødane til den som hadde vorte lækt: Det er sabbat! Du hev ikkje lov til å bera sengi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og jødene sa til ham som var blitt helbredet: «Det er sabbat, du har ikke lov til å bære båren.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor sa jødane til han som hadde vorte lækt: «Det er sabbat, du har ikkje lov til å bera båra di.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da de religiøse lederne så dette, ble de sinte og sa til mannen som var blitt helbredet: «Det er sabbat og hviledag i dag. Du har ikke lov til å bære sengen din.» Da svarte mannen: «Ja, men Han som gjorde meg frisk, sa at jeg skulle ta med meg sengen min og gå!» Da spurte de: «Hvem var Han som sa dette til deg?» Men han som var blitt helbredet, visste ikke hvem det var, for Jesus hadde trukket seg tilbake av hensyn til den store folkemengden som var der.
Norwegian BGO
Derfor sa jødene til ham som var blitt helbredet: «Det er sabbat. Du har ikke lov til å bære sengen.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Da sa Jødene til ham som har blitt helbredet, det er sabbat; det er ikke lovlig for deg å løfte opp madrassen.
Norwegian ELB
Derfor protesterte de religiøse lederne. De sa til mannen som var blitt helbredet: ”Du får ikke lov til å arbeide på hviledagen. Det er forbudt å bære liggematten din!”
Norwegian N 78 BM
og jødene sa til ham som var blitt helbredet: «Det er sabbat, du har ikke lov til å bære båren.»
Norwegian N 78 NN
difor sa jødane til han som hadde vorte lækt: «Det er sabbat, du har ikkje lov til å bera båra di.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Judeerne* sa da til ham som var blitt helbredet: Det er sabbat, og du har ikke lov til å bære båren.