John 5:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fordi Jesus hadde gjort dette på sabbaten, begynte jødene å forfølge ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og difor forfylgde jødarne Jesus, sidan han gjorde slikt på ein kviledag.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og derfor forfulgte jødene Jesus, fordi han gjorde dette på en sabbat.
Norwegian 1938
Og difor forfylgde jødane Jesus, sidan han gjorde slikt på ein sabbat.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fordi Jesus hadde gjort dette på sabbaten, begynte jødene å forfølge ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jødane tok til å forfølgja Jesus fordi han hadde gjort dette på sabbaten.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dette førte til at jødene forfulgte Jesus og prøvde å få Ham drept. De mente at Han hadde arbeidet på sabbaten, ved å helbrede en mann. Men Jesus svarte dem: «Gud Min Far arbeider fortsatt, og det gjør Jeg også.» Da ble jødene enda mer oppsatt på å få Jesu drept, for nå hadde Han ikke bare brutt den viktige religiøse loven om at man ikke skulle gjøre noe arbeid på sabbaten, men Han hadde i tillegg kalt Gud for Far, og dermed opphøyet seg selv til å være lik Gud.
Norwegian BGO
På grunn av dette forfulgte jødene Jesus, og de prøvde å få Ham drept fordi Han hadde gjort alt dette på sabbaten.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og på grunn av dette forfulgte Jødene Jesus, og søkte å drepe ham, fordi han gjorde disse ting på en sabbat.
Norwegian ELB
Fra og med nå begynte de religiøse lederne å forfølge Jesus. De mente han hadde arbeidet på hviledagen$1 ved å helbrede en syk mann.
Norwegian N 78 BM
Fordi Jesus hadde gjort dette på sabbaten, begynte jødene å forfølge ham.
Norwegian N 78 NN
Jødane tok til å forfylgja Jesus fordi han hadde gjort dette på sabbaten.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og derfor forfulgte judeerne Jesus, fordi han gjorde dette på en sabbat.