John 5:17 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men han sa til dem: «Min Far arbeider helt til nå. Også jeg arbeider.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han svara deim: «Far min arbeider til no; eg arbeider og.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Jesus svarte dem: Min Fader arbeider inntil nu; også jeg arbeider.
Norwegian 1938
Han svara dei: Far min arbeider til no; eg arbeider og.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men han sa til dem: «Min Far arbeider til denne dag; også jeg arbeider.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men han sa til dei: «Far min arbeider til denne dag. Også eg arbeider.»
Norwegian BGO
Men Jesus svarte dem: «Min Far arbeider fortsatt, også Jeg arbeider.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Jesus svarte dem, Faren min arbeider inntil nå, og jeg arbeider.
Norwegian ELB
Jesus sa: ”Min Far i himmelen er uavbrutt i arbeid og derfor arbeider også jeg.”
Norwegian N 78 BM
Men han sa til dem: «Min Far arbeider til denne dag; også jeg arbeider.»
Norwegian N 78 NN
Men han sa til dei: «Far min arbeider til denne dag, og eg arbeider òg.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Jesus sa til dem: Min Far arbeider inntil nå, også jeg arbeider.