John 5:22 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og Far dømmer ingen, men har overlatt hele dommen til Sønnen,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For Faderen dømer ikkje heller nokon, men hev gjeve heile domen yver til Sonen,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For Faderen dømmer heller ikke nogen, men har gitt Sønnen hele dommen,
Norwegian 1938
For Faderen dømer ikkje heller nokon, men hev gjeve heile domen yver til Sonen,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og Faderen dømmer ingen, men han har overgitt all dom til Sønnen,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og Far dømmer ikkje nokon, men han har gjeve heile dommen over til Sonen,
Norwegian BGO
Far dømmer ingen, men Han har overgitt hele dommen til Sønnen,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For heller ikke dømmer faderen noen, men hele dommen har han gitt til sønnen,
Norwegian ELB
Far i himmelen har overlatt retten til å dømme til Sønnen.
Norwegian N 78 BM
Og Faderen dømmer ingen, men han har overgitt all dom til Sønnen,
Norwegian N 78 NN
Og Faderen dømer ikkje nokon, men han har gjeve all dom over til Sonen,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For heller ikke dømmer Faderen noen, men har overgitt hele dommen til Sønnen,