John 5:33 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere sendte bud til Johannes, og han har vitnet for sannheten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
De hev sendt bod til Johannes, og han hev vitna for sanningi.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I har sendt bud til Johannes, og han har vidnet for sannheten;
Norwegian 1938
De hev sendt bod til Johannes, og han hev vitna for sanningi.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dere sendte bud til Johannes, og han vitnet for sannheten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De sende bod til Johannes, og han har vitna for sanninga.
Norwegian BGO
Dere har sendt bud til Johannes, og han har vitnet om sannheten.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Dere har utsendt til Johannes og han har gitt vitnesbyrd til sannheten;
Norwegian ELB
Dere sendte selv folk til ham for å høre da han fortalte sannheten om meg.
Norwegian N 78 BM
Dere sendte bud til Johannes, og han vitnet for sannheten.
Norwegian N 78 NN
De sende bod til Johannes, og han vitna for sanninga.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dere har sendt bud til Johannes, og han har vitnet for sannheten.