John 5:35 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Johannes var en brennende og skinnende lampe, og for en tid ville dere glede dere i lyset fra ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han var lampa som brann og skein, og de hadde hug til å gleda dykk eit bil i ljoset hans.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han var det brennende og skinnende lys, men I vilde bare en tid fryde eder i hans lys.
Norwegian 1938
Han var ljoset som brann og skein, og de hadde hug til å gleda dykk eit bel i ljoset hans.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Johannes var et brennende og skinnende lys, og for en stund ville dere glede dere i lyset fra ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Johannes var ei lampe som brann og lyste, og ei lita stund ville de gleda dykk i lyset hans.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Johannes sitt vitnesbyrd var viktig. Men så ble han ble borte, og dere kunne ikke glede dere over ham lenger. Så kom Jeg. Jeg hadde et større vitnesbyrd enn det som kom fra Johannes. Det oppdraget Gud, Min Far, har gitt til Meg, vitner om at Han har sendt Meg. Ja, alle kan se det ut ifra de gjerningene Jeg gjør, for Gud selv bekrefter dette. Men dere har aldri verken hørt Guds stemme eller sett hvordan Gud ser ut.
Norwegian BGO
Han var lampen som brant og lyste, og for en tid var dere villige til å glede dere i hans lys.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Denne var lyset som brant og som skinte, og dere ville fryde dere med henblikk på en time i lyset hans.
Norwegian ELB
Johannes var et skinnende lys som lyste klart en tid, og dere kunne glede dere i hans lys.
Norwegian N 78 BM
Johannes var et brennende og skinnende lys, og for en stund ville dere glede dere i lyset fra ham.
Norwegian N 78 NN
Johannes var eit ljos som brann og skein, og ei lita stund ville de gleda dykk i ljoset frå han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han var det brennende og skinnende lyset, men dere ville bare en kort stund glede dere i hans lys.