John 5:40 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Likevel vil dere ikke komme til meg så dere kan ha liv.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og endå vil de ikkje koma til meg, so de kann hava liv.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og I vil ikke komme til mig for å få liv.
Norwegian 1938
Og endå vil de ikkje koma til meg, so de kann få liv.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men dere vil ikke komme til meg slik at dere kan ha liv.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Likevel vil de ikkje koma til meg så de kan ha liv.
Norwegian BGO
Men dere vil ikke komme til Meg så dere kan ha liv.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og dere vil ikke komme til meg, slik at dere kan ha liv.
Norwegian ELB
så nekter dere å komme til meg for å få evig liv.
Norwegian N 78 BM
Men dere vil ikke komme til meg slik at dere kan ha liv.
Norwegian N 78 NN
Men de vil ikkje koma til meg så de kan ha liv.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men dere vil ikke komme til meg for å få liv.