John 6:15 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesus forsto at de ville komme og tvinge ham med seg for å gjøre ham til konge. Derfor trakk han seg bort igjen og gikk opp i fjellet, han alene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då skyna Jesus at dei vilde koma og taka honom med magt og gjera honom til konge; difor drog han seg undan og gjekk upp i fjellet att, han åleine.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da nu Jesus skjønte at de vilde komme og ta ham med makt for å gjøre ham til konge, gikk han fra dem og op i fjellet igjen, han selv alene.
Norwegian 1938
Då skyna Jesus at dei vilde koma og taka han med makt og gjera han til konge; difor drog han seg undan og gjekk upp i fjellet att, han åleine.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus forstod at de ville komme og føre ham bort med makt for å gjøre ham til konge. Derfor gikk han fra dem opp i fjellet, han alene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesus skjøna at dei ville koma og tvinga han med seg for å gjera han til konge. Difor drog han seg unna og gjekk opp i fjellet att, han åleine.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da Jesus forsto at folket ville tvinge Ham til å bli med for at de kunne gjøre Ham til konge over Israel, trakk Han seg tilbake. Han dro opp i fjellet for å være helt for seg selv.
Norwegian BGO
Jesus visste at det var like før de ville komme og ta Ham med makt for å gjøre Ham til konge. Derfor dro Han tilbake til fjellet for å være helt for seg selv.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Idet Jesus da hadde visst at de var i ferd med å komme og gripe ham, slik at de kunne gjøre ham til konge, trakk han seg selv alene tilbake til berget.
Norwegian ELB
Da Jesus forsto at folket tenkte å tvinge ham til å følge med for at de kunne gjøre ham til konge over Israel, trakk han seg unna. Han gikk høyere opp i fjellet og søkte ensomheten der.
Norwegian N 78 BM
Jesus forstod at de ville komme og føre ham bort med makt for å gjøre ham til konge. Derfor gikk han fra dem opp i fjellet, han alene.
Norwegian N 78 NN
Jesus skjøna at dei ville koma og ta han med makt og gjera han til konge. Difor drog han seg unna og gjekk opp i fjellet att, han åleine.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da nå Jesus skjønte at de ville komme og ta ham med makt for å gjøre ham til konge, trakk han seg igjen tilbake og gikk opp i fjellet, han selv alene.