John 6:28 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da sa de til ham: «Hvilke gjerninger er det da Gud vil vi skal gjøre?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde dei til honom: «Korleis skal me fara åt, so me kann gjera Guds gjerningar?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De sa da til ham: Hvad skal vi gjøre for å gjøre Guds gjerninger?
Norwegian 1938
Då sa dei til han: Korleis skal me fara åt, so me kann gjera Guds gjerningar?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da sa de til ham: «Hva er da de gjerninger Gud vil vi skal gjøre?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då sa dei til han: «Kva gjerningar er det då Gud vil vi skal gjera?»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sa de til Ham: «Hva skal til for at vi kan gjøre det Gud vil?» Jesus svarte dem: «Det viktigste Gud vil at dere skal gjøre, er å tro på Meg, som Han har sendt til dere.» Da svarte de: «Gi oss noen overnaturlige tegn så kan vi se dem og tro at Du er sendt fra Gud! Forfedrene våre fikk oppleve sterke tegn da Gud ga dem brød, manna, fra himmelen! Det står jo i Skriftene: Han ga dem brød å spise fra Himmelen.»
Norwegian BGO
Da sa de til Ham: «Hva skal vi gjøre for å gjøre Guds gjerninger?»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Da sa de til ham, Hva gjør vi, for at vi kan arbeide gjerningene av gud?
Norwegian ELB
Da spurte de: ”Hva vil Gud at vi skal gjøre?”
Norwegian N 78 BM
Da sa de til ham: «Hva er da de gjerninger Gud vil vi skal gjøre?»
Norwegian N 78 NN
Då sa dei til han: «Kva gjerningar er det då Gud vil vi skal gjera?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De sa da til ham: Hva skal vi så gjøre for å gjøre Guds gjerninger?