John 6:3 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesus gikk opp i fjellet, og der satte han seg sammen med disiplene sine.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men Jesus gjekk upp i fjellet, og der sette han seg med læresveinarne sine.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Jesus gikk op i fjellet, og han satte sig der med sine disipler.
Norwegian 1938
Men Jesus gjekk upp i fjellet, og der sette han seg med læresveinane sine.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus gikk opp i fjellet, og der satte han seg ned sammen med sine disipler.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Jesus gjekk opp i fjellet og sette seg der saman med læresveinane sine.
Norwegian BGO
Jesus gikk opp i fjellet, og der satte Han seg sammen med disiplene.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Jesus kom opp til berget, og der satt han med disiplene sine.
Norwegian ELB
Jesus gikk nå opp på et fjell og satte seg der med disiplene.
Norwegian N 78 BM
Jesus gikk opp i fjellet, og der satte han seg ned sammen med sine disipler.
Norwegian N 78 NN
Jesus gjekk opp i fjellet, og der sette han seg saman med læresveinane sine.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jesus gikk opp i fjellet, og der satte han seg sammen med disiplene sine.