John 6:40 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For dette er min Fars vilje, at hver den som ser Sønnen og tror på ham, skal ha evig liv, og jeg skal reise ham opp på den siste dag.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For so vil Far min, at kvar den som ser Sonen og trur på honom, skal hava ævelegt liv, og at eg skal vekkja honom upp att på den siste dag.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For dette er min Faders vilje at hver den som ser Sønnen og tror på ham, skal ha evig liv, og at jeg skal opreise ham på den ytterste dag.
Norwegian 1938
For so vil Far min at kvar den som ser Sonen og trur på han, skal hava æveleg liv, og at eg skal vekkja han upp att på den siste dag.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For dette er min Fars vilje, at den som ser Sønnen og tror på ham, skal ha evig liv, og jeg skal reise ham opp på den siste dag.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For det vil Far min, at kvar den som ser Sonen og trur på han, skal ha evig liv, og eg skal reisa han opp på den siste dagen.»
Norwegian BGO
Og dette er Hans vilje som har sendt Meg: At hver den som ser Sønnen og tror på Ham, skal ha evig liv. Og Jeg skal reise ham opp på den siste dag.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og dette er viljen hans som sendte meg, at enhver som ser sønnen og tror på ham, skulle ha eonian liv, og jeg skal oppreise ham på den siste dag.
Norwegian ELB
Ja, det er min Fars vilje at alle som ser Sønnen og tror på ham, skal ha evig liv. Jeg skal vekke dem opp den dagen Gud skal dømme alle mennesker.”
Norwegian N 78 BM
For dette er min Fars vilje, at den som ser Sønnen og tror på ham, skal ha evig liv, og jeg skal reise ham opp på den siste dag.»
Norwegian N 78 NN
For det vil Far min, at kvar den som ser Sonen og trur på han, skal ha evig liv, og eg skal reisa han opp på den siste dagen.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For dette er min Fars vilje, at hver den som ser Sønnen og tror på ham, skal ha evig liv. Og jeg skal reise ham opp på den siste dag.