John 6:55 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For min kropp er sann mat, og mitt blod er sann drikk.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For kjøtet mitt er retteleg mat, og blodet mitt er retteleg drykk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for mitt kjød er i sannhet mat, og mitt blod er i sannhet drikke.
Norwegian 1938
For kjøtet mitt er retteleg mat, og blodet mitt er retteleg drykk.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For mitt legeme er den sanne mat, og mitt blod er den sanne drikk.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For kroppen min er sann mat, og blodet mitt er sann drikk.
Norwegian BGO
For Mitt legeme er i sannhet mat, og Mitt blod er i sannhet drikke.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
for kjødet mitt er i sannhet mat, og blodet mitt er i sannhet drikke.
Norwegian ELB
For kroppen min er den sanne mat, og blodet mitt er den sanne drikke.
Norwegian N 78 BM
For mitt legeme er den sanne mat, og mitt blod er den sanne drikk.
Norwegian N 78 NN
For lekamen min er sann mat, og blodet mitt er sann drikk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For mitt kjød er i sannhet mat, og mitt blod er i sannhet drikke.