John 7:41 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Nei, det er Messias», sa andre. Da sa noen: «Messias kommer vel ikke fra Galilea?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Andre sagde: «Det er Messias.» Men sume sagde: «Messias kjem då vel ikkje frå Galilæa?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Andre sa: Dette er Messias. Andre igjen sa: Messias kommer da vel ikke fra Galilea?
Norwegian 1938
Andre sa: Det er Messias. Men sume sa: Messias kjem då vel ikkje frå Galilea?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Nei, det er Messias,» sa andre. Da sa noen: «Messias kommer vel ikke fra Galilea?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Andre sa: «Nei, det er Messias.» Då sa nokre: «Messias kjem då vel ikkje frå Galilea?
Norwegian BGO
Andre sa: «Han er Kristus.» Men noen spurte: «Skal Kristus komme fra Galilea?
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Andre sa, Dette er den salvede. Og andre sa, Hvorfor, den salvede kommer vel ikke fra Galilea?
Norwegian ELB
Andra sa: ”Han er Messias, den lovede kongen.” En tredje gruppe sa: ”Nei, det kan ikke være ham. Messias skal vel ikke komme fra Galilea!
Norwegian N 78 BM
«Nei, det er Messias,» sa andre. Da sa noen: «Messias kommer vel ikke fra Galilea?
Norwegian N 78 NN
Andre sa: «Nei, det er Messias.» Då sa nokre: «Messias kjem då vel ikkje frå Galilea?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Andre sa: Han er Messias! Andre igjen sa: Messias kommer da vel ikke fra Galilea?