John 7:47 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Er også dere ført vill?» sa fariseerne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde farisæarane: «Hev de og vorte dåra?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fariseerne svarte dem da: Har også I latt eder dåre?
Norwegian 1938
Då sa farisearane: Hev de og late dykk dåra?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Er dere også ført vill?» sa fariseerne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Har de òg late dykk føra vill?» sa farisearane.
Norwegian BGO
Da svarte fariseerne: «Er også dere forført?
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Da svarte Fariseerne dem, Dere har vel ikke også blitt ført vill?
Norwegian ELB
”Har dere også blitt villedet?” hånte fariseerne.
Norwegian N 78 BM
«Er dere også ført vill?» sa fariseerne.
Norwegian N 78 NN
«Har de òg late dykk føra vilt?» sa farisearane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da svarte fariseerne dem: Er også dere ført vill?