John 7:52 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Er kanskje du også fra Galilea?» svarte de. «Gransk Skriften, så vil du se at ingen profet kommer fra Galilea.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Er du og frå Galilæa, kann henda?» svara dei. «Granska etter, so fær du sjå at det aldri kjem nokon profet frå Galilæa!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De svarte ham: Kanskje du også er fra Galilea? Ransak, så skal du se at ingen profet kommer fra Galilea!
Norwegian 1938
Er du og frå Galilea, kann henda? svara dei. Granska etter, so fær du få sjå at det aldri kjem nokon profet frå Galilea!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Er kanskje du også fra Galilea?» svarte de. «Gransk etter, og du vil finne at ingen profet kommer fra Galilea.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Er du òg frå Galilea, kanskje?» svara dei. «Sjå etter i Skrifta, så skal du få sjå at det ikkje har stått fram nokon profet frå Galilea.»
Norwegian BGO
De svarte ham: «Er også du fra Galilea? Undersøk og se at ingen profet har stått fram fra Galilea!»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
De svarte og sa til ham, Er vel ikke også du fra Galilea? Gransk og se, at en forutsier har ikke blitt vekket opp fra Galilea.
Norwegian ELB
De svarte: ”Er du også fra Galilea, etter som du forsvarer ham? Les i Skriften så får du se at ingen profet kommer fra Galilea.” [
Norwegian N 78 BM
«Er kanskje du også fra Galilea?» svarte de. «Gransk etter, og du vil finne at ingen profet kommer fra Galilea.»
Norwegian N 78 NN
«Er du òg frå Galilea, kan henda?» svara dei. «Gransk etter, så skal du få sjå at ingen profet kjem frå Galilea.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De svarte og sa til ham: Kanskje du også er fra Galilea? Gransk, så skal du se at det ikke står fram noen profet fra Galilea!