John 8:26 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Jeg har mye å si om dere og dømme dere for. Men han som har sendt meg, taler sant, og det jeg har hørt av ham, det sier jeg til verden.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Mykje hev eg å segja og døma um dykk; men han som sende meg, er sannordig, og eg talar ikkje anna til verdi enn det eg hev høyrt av honom.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg har meget å si og å dømme om eder; men han som har sendt mig, er sanndru, og det jeg har hørt av ham, det taler jeg til verden.
Norwegian 1938
Mykje hev eg å segja og døma um dykk; men han som sende meg, er sannordig, og eg talar ikkje anna til verdi enn det eg hev høyrt av han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Jeg har mye å si om dere og dømme dere for. Men han som har sendt meg, taler sant, og det jeg har hørt av ham, det sier jeg til verden.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Mykje har eg å seia om dykk og dømma dykk for. Men han som har sendt meg, talar sant, og det eg har høyrt av han, det talar eg til verda.»
Norwegian BGO
Jeg har mye å si og å dømme om dere. Men Han som sendte Meg, er sannferdig. Jeg taler til verden alt det Jeg har hørt fra Ham.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Mange ting har jeg å tale angående dere og å dømme; men han som sendte meg er sann, og hvilke ting jeg hørte fra ham, disse ting sier jeg til verden.
Norwegian ELB
Jeg har mye å si om dere og mye å dømme dere for, men jeg gjør det ikke. Mitt oppdrag er å fortelle alle mennesker om det jeg har hørt av ham som har sendt meg, og han snakker sant.”
Norwegian N 78 BM
«Jeg har mye å si om dere og dømme dere for. Men han som har sendt meg, taler sant, og det jeg har hørt av ham, det sier jeg til verden.»
Norwegian N 78 NN
«Mykje har eg å seia om dykk og døma dykk for. Men han som sende meg, talar sant, og det eg har høyrt av han, det talar eg til verda.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mangt har jeg å si og dømme om dere! Men han som har sendt meg, er sanndru, og det jeg har hørt av ham, det taler jeg til verden.