John 8:31 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jesus sa da til de jødene som var kommet til tro på ham: «Hvis dere blir i mitt ord, er dere virkelig mine disipler.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So sagde Jesus til dei jødarne som trudde på honom: «Vert de verande i mitt ord, so er de rette læresveinarne mine,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jesus sa da til de jøder som var kommet til tro på ham: Dersom I blir i mitt ord, da er I i sannhet mine disipler,
Norwegian 1938
So sa Jesus til dei jødane som trudde på han: Vert de verande i mitt ord, so er de rette læresveinane mine,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jesus sa da til de jøder som var kommet til tro på ham: «Hvis dere blir i mitt ord, er dere virkelig mine disipler.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så sa Jesus til dei jødane som var komne til tru på han: «Blir de verande i mitt ord, er de verkeleg mine læresveinar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da sa Jesus til de jødene som var kommet til tro på Ham: «Hvis dere holder fast på det Jeg har sagt til dere, er dere virkelig Mine disipler. Da vil dere kjenne hva som er sant, og sannheten skal gjøre dere fri.»
Norwegian BGO
Da sa Jesus til de jødene som var kommet til tro på Ham: «Hvis dere blir i Mitt Ord, er dere i sannhet Mine disipler.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Da sa Jesus til Jødene som har trodd på ham, Hvis dere skulle bli i ordet mitt, er dere i sannhet mine disipler;
Norwegian ELB
Jesus sa til dem av folket som begynte å tro at han var kommet fra Gud: ”Dersom dere virkelig vil bli disiplene mine, må dere leve etter det jeg har lært dere.
Norwegian N 78 BM
Jesus sa da til de jøder som var kommet til tro på ham: «Hvis dere blir i mitt ord, er dere virkelig mine disipler.
Norwegian N 78 NN
Så sa Jesus til dei jødane som var komne til tru på han: «Vert de verande i mitt ord, er de rette læresveinane mine.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jesus sa da til de judeerne som var kommet til tro på ham: Dersom dere blir i mitt ord, da er dere i sannhet mine disipler.