John 9:12 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Hvor er denne mannen?» spurte de. «Jeg vet ikke», svarte han.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Kvar er han, den mannen?» spurde dei. «Eg veit ikkje,» segjer han.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De sa til ham: Hvor er han? Han sier: Jeg vet ikke.
Norwegian 1938
Kvar er han, den mannen? spurde dei. Eg veit ikkje, segjer han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Hvor er denne mannen?» sa de. «Jeg vet ikke,» svarte han.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Kvar er denne mannen?» spurde dei. «Eg veit ikkje», svara han.
Norwegian BGO
Da spurte de ham: «Hvor er Han?» Han sa: «Jeg vet ikke.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Da sa de til ham, Hvor er denne? Han sa, Jeg har ikke visst.
Norwegian ELB
De spurte ham: ”Hvor er Jesus nå?” ”Det vet jeg ikke,” svarte mannen.
Norwegian N 78 BM
«Hvor er denne mannen?» sa de. «Jeg vet ikke,» svarte han.
Norwegian N 78 NN
«Kvar er denne mannen?» spurde dei. «Eg veit ikkje,» svara han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De sa til ham: Hvor er han? Han sier: Jeg vet ikke.