John 9:29 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vi vet at Gud har talt til Moses, men vi vet ikke hvor dette mennesket er fra.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Me veit at Gud hev tala til Moses, men um denne veit me ikkje kvar han er ifrå.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vi vet at til Moses har Gud talt, men hvor denne er fra, vet vi ikke.
Norwegian 1938
Me veit at Gud hev tala til Moses, men um denne veit me ikkje kvar han er ifrå.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vi vet at Gud har talt til Moses, men vi vet ikke hvor denne mannen er fra.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vi veit at Gud har tala til Moses, men vi veit ikkje kvar dette mennesket er ifrå.»
Norwegian BGO
Vi vet at Gud talte til Moses. Men hvor Denne kommer fra, vet vi ikke.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Vi har visst at gud har talt til Moses; men denne har vi ikke visst hvorfra han er.
Norwegian ELB
Vi vet at Gud har talt til Moses, men hvor i all verden denne fyren kommer fra, det vet ikke vi.”
Norwegian N 78 BM
Vi vet at Gud har talt til Moses, men vi vet ikke hvor denne mannen er fra.»
Norwegian N 78 NN
Vi veit at Gud har tala til Moses, men om denne mannen veit vi ikkje kvar han er ifrå.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vi vet at til Moses har Gud talt. Men hvor denne mannen er fra, vet vi ikke.